你所在的位置: 首页 > 正文

【壮丽70年 奋斗新时代】李博士的巴基斯坦创业记

2019-09-11 点击:1138

巴基斯坦驻华使馆参赞(中),中原传媒总经理林江燕,巴中全球文化互联首席执行官李毅,揭幕“中原媒体中巴媒体联合编辑部”

巴中全球文化互联首席执行官李毅,巴基斯坦书店负责人

国际在线报道(记者杜建宁):1999年,宁夏的年轻人李毅赴巴基斯坦国际伊斯兰大学学习阿拉伯语。在漫长的学习中,李毅不仅获得了博士学位,还为巴基斯坦的个人职业发展找到了方向和机会。 20年后的今天,李毅在伊斯兰堡和银川成立了一家公司,以促进中巴之间的文化交流。

1999年底和2000年初,来自中国西北宁夏回族自治区的年轻人李毅第一次踏上了巴基斯坦的土地,开始了从语言班到本科学习到研究生的漫长旅程。医生。获得学业成功的李毅并没有像大多数中国学生一样重返工作岗位,而是选择留在巴基斯坦做生意。回忆起创业的初衷,李毅说:“在漫长的学习过程中,我发现巴基斯坦人对中国人特别友好。我真的觉得中巴友谊高于山区,比海,比蜜更甜。我在学习过程中结识了很多朋友,学到了很多乌尔都语,了解了当地的习俗。然而,我发现有很多来自欧洲和西方的书,包括一些科幻小说欧洲的电影和漫画。在巴基斯坦的大型图书馆里,我很少看到关于中国和介绍中国的书籍。我觉得这方面很缺乏。我认为两国之间的文化交流很少,这也是我们的缺点。为什么我们这两个国家的邻居呢?关系很好,但是没有相应的书来介绍中国?这引起了我试图做这样的事情。“

2013年,李克强总理访问巴基斯坦期间,提出建设“中巴经济走廊”。最初计划在毕业后回到中国的李毅抓住了这个机会。 “经济发展,文化第一”,但与政治和经济交往相比,中巴文化交流存在缺陷。那时,巴基斯坦的图书市场大多是关于西方国家的,而且在中国很少有关于“铁兄弟”的书籍。李毅认为,中巴经济走廊的提案是促进两国文化交流的绝佳机会:“2013年,李克强总理(访问巴基斯坦)和习近平主席2015年访问巴基斯坦是一个非常好的(促进)文化交流的机会。2013年初,我试图翻译一些书籍。当时,我们制作了一些小册子,如中国的改革开放,自治区,省,以及一些饮食介绍。后来我们决定成立公司和国内出版界进行联系,让我们通过“一带一路”将文化引入巴基斯坦,特别是中巴经济走廊。这项工作非常神圣。“

巴基斯坦 - 中国全球文化互联公司伊斯兰堡办事处

像许多企业家一样,李毅在创业初期也遇到了各种各样的困难:“有很多困难。首先,经济方面,工作需要资金支持。我们开始制作宣传册作为自愿翻译。准备出版后,但我们身无分文,这是非常痛苦的。我们已经找到当地的朋友和巴基斯坦出版商进行讨论,他们愿意帮我们出版这些小册子。在组建翻译团队的过程中发现,巴基斯坦很少有人学习汉语和懂中文。这也是一个非常大的挑战。所以我们正在寻找翻译,与当地语言学校和汉学家交流。在他们的帮助下,我们在资金,翻译,销售甚至主题选择方面都克服了许多困难。“

“一带一路”倡议和中巴经济走廊的推进,有力地促进了李易事业的发展。在“一带一路”倡议之后,许多国内出版商开始将注意力从传统的欧美市场转移到“一带一路”的国家,转向巴基斯坦的“中巴经济走廊”旗舰项目。越来越多的国内出版商找到李毅,并希望与他合作,向巴基斯坦介绍中国的优秀文化。与此同时,巴基斯坦与中国的国内友好气氛也为中国文化走出巴基斯坦提供了良好的基础。 “中巴关系非常好。在这个前提下,他们不会被排除在我们国家之外。我们的翻译尊重当地习俗。巴基斯坦人非常接受中国文化而且没有拒绝。巴基斯坦父母听到中国。人民,中国文化,他们也很开心,鼓励孩子阅读和理解中国文化。“

首批中国儿童图画书《小雨点早期阅读》系列乌尔都语版本在巴基斯坦翻译出版

宁夏振义中巴文化发展有限公司总裁李毅《瓷上世界》六种语言版权出口签约仪式

2019年8月21日,李毅创办的巴中全球文化互联公司与中原出版集团合作,在北京国际图书博览会上出版并出版了第一套中国儿童图画书《小雨点早期阅读》系列。新书发布会。巴基斯坦驻华使馆参赞Henna Foldos女士应邀参加了现场发布活动。她说:“我很高兴今天能够来到这里。我们都知道巴中友谊源远流长。我们的长辈告诉我们。巴基斯坦 - 中国友谊的故事,我们也不得不通过这种友谊。对于下一代,告诉他们当今时代巴中友谊的珍贵与特殊。习近平主席提出的“一带一路”倡议的重要组成部分内涵是人民与人民的联系。人民之间的友谊。今天的图书发布活动非常特别,让我们有机会向下一代讲述巴基斯坦与中国之间的友谊。今天发布的《小雨点》系列丛书,我想先读一读我的孩子让他们知道为什么他们的母亲对中国有这样的热情。巴中全球文化和中原出版集团已经完成了一项重要工作,我要向他们表示祝贺,希望他们能够继续推进这项工作。用“。

从2013年到现在的六年间,李毅始终坚持促进中巴文化交流,克服困难,努力将中国文化和中国书籍带入巴基斯坦校园和巴基斯坦社会的初衷。他们翻译的乌尔都语书籍如《中国成语故事》和《大漠寻星人》已经进入了巴基斯坦学校的图书馆,成为学生们热门的课外阅读,影响了巴基斯坦年轻一代。在中国,他们先后与中原出版集团,江西美术出版社,山东电子音像出版社,山西经济出版社等出版社签订合作协议,将这些出版社的图书翻译成乌尔都语进入巴基斯坦市场。未来对李毅仍有很多计划和期望。他说:“我们将书籍翻译成我们的主要计划。我们未来的计划是在电影,音频,电影,动画,动画甚至游戏方面做生意。(未来两三年内,我们将出版更多乌尔都语书籍,介绍更多的是巴基斯坦人民,搞好中巴友谊,不辜负老一辈人民建立的中巴友谊的基础,让新一代巴基斯坦青年更加热爱中巴友谊。 “

标签:

台州新闻网 版权所有© www.15ren.com 技术支持:台州新闻网 | 网站地图